Steve Ballmer na čtyřiadvacátém kanálu

Před pár dny navštívil Českou Republiku Steve Ballmer – nynější velký šéf" společnosti Microsoft. Přijel přednést pár známých frází o inovacích, vedoucí úloze strany, pardon Microsoftu :), hlasovém a dotykovém ovládání PC a vizi budoucnosti, jak ji vidí Steve a Bill. Tedy vcelku nic nového pod sluncem, co už bychom od S. Ballmera, nebo Billa Gatese neslyšeli mnohokrát. Jelikož jsme ale v ČR a žádná přednáška nám tak asi není dost dobrá, rozhodl se ji její český simultánní překladatel trochu upravit k obrazu svému, resp. k obrazu svých nízkých znalostí anglického jazyka. Ty perličky stojí vskutku za to ;).

Sám jsem zmiňovanou přednášku nesledoval, ale na serveru Neviditelný pes, jsem si včera přečetl velmi zajímavou informaci o simultánním překladu zmíněné přednášky, který zajišťovala společnost Česká (dutá) hlava. Samotná přednáška je ke shlédnutí na serveru iHned.cz, ale v současnosti je již raději dostupná pouze v originálním znění bez překladu ;). Posuďte sami z výňatku Ballmerova skutečného projevu a jeho simultánního překladu, co jste se (ne)mohli od Ballmera dozvědět:

O čem mluvil Steve Ballmer:

Ballmer fantazíruje, jak sedí v křesle a dívá se na svého oblíbeného golfového hráče Tigera Woodse. Tomu se povede úder, konkrétně patování. Steve zakřičí: "Bille, viděls to?" Televize jeho výkřik zaznamená a vyhodnotí. Dojde k závěru, že "Bill" je Bill Gates, a zjistí, zda je Bill Gates zrovna k dispozici. Ten se shodou okolností také dívá na televizi. Ta ho vyruší s tím, že mu Ballmer chce něco ukázat – a přehraje mu zmíněný úder. Ballmer si pak ještě prostřednictvím vyhledávače a rozpoznání obrazu nechá zjistit, jakými míčky se hraje. Televize se ho zeptá, jestli si jich chce dvanáct koupit, a Ballmer řekne: "Ne, koupím si jich čtyřiadvacet, Billovi se dvanáct bude taky hodit."

Překladatel (doslovný přepis):

"Budete sedět … dívat se na televizi … nějaký zápas … já na něj zařvu … Hele, viděl jsi, jak dali Tajgři gól? … on říká, hele, Bille … Je Bill available, aby se na to taky podíval? Je k dispozici? … najde to Billa, možná, že se bude dívat na nějakou přednášku z fyziky … Hele, Bille, viděl jsi, jak tam Tajgři dali gól? … a okamžitě se mu to na tý obrazovce objeví a on se bude moct podívat na to, na co se dívám já. A bude moct říct … hele, Steve, to bylo dobrý, tohle … jak to hráli … teďka … já vemu dálkový ovládač, dám si vyhledač na Internetu … řeknu mu, co on chce …. chce čtyřiadvacátý kanál."

Jak je vidět, na překlad se vždy nelze spoléhat. Tento výplod tak skutečně stojí za to". Chápu, že v rychlosti a simultánně k tomu se asi překládá dost obtížně, ale přeci jen – pokud chci vysílat nějaký záznam, se simultánním překladem, měl bych na to nasadit někoho, kdo má alespoň trochu páru" o tom, o čem přednášející vlastně mluví… ;).

Zdroj: Neviditelný pes.

Komentáře

Sdílet článek

2 komentáře u „Steve Ballmer na čtyřiadvacátém kanálu

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

Tato stránka používá Akismet k omezení spamu. Podívejte se, jak vaše data z komentářů zpracováváme..